διχάζω

διχάζω
(AM διχάζω) [δίχα]
χωρίζω στα δύο
μσν.- νεοελλ.
προκαλώ διάσταση, διαφωνία
μσν.
αποχωρίζω από κάποιον κάτι («διχάζουσιν ἀπὸ πατέρων τέκνα», Μανασσ.)
αρχ.
1. διαιρώ διά δύο
2. είμαι διαιρεμένος
3. φρ. «διχάζω τινὰ κατά τινος» — διαιρώ, παρακινώ κάποιον να διαφωνήσει με άλλον.

Dictionary of Greek. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • διχάζω — divide in two pres subj act 1st sg διχάζω divide in two pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διχάζω — διχάζω, δίχασα βλ. πίν. 35 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • διχάζω — δίχασα, διχάστηκα, διχασμένος 1. χωρίζω στα δύο: Η κοινή γνώμη είναι διχασμένη. 2. μτφ., προκαλώ διχόνοια: Ο πόλεμος πάντα διχάζει τους ανθρώπους …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • διχάζῃ — διχάζω divide in two pres subj mp 2nd sg διχάζω divide in two pres ind mp 2nd sg διχάζω divide in two pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αναδιχάζω — διχάζω εκ νέου, ξαναδιαιρώ. [ΕΤΥΜΟΛ. < ανα * + διχάζω. ΠΑΡ. αναδιχασμός] …   Dictionary of Greek

  • διχαζομένων — διχάζω divide in two pres part mp fem gen pl διχάζω divide in two pres part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διχαζόμενον — διχάζω divide in two pres part mp masc acc sg διχάζω divide in two pres part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διχασθέντα — διχάζω divide in two aor part pass neut nom/voc/acc pl διχάζω divide in two aor part pass masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διχάζει — διχάζω divide in two pres ind mp 2nd sg διχάζω divide in two pres ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διχάζον — διχάζω divide in two pres part act masc voc sg διχάζω divide in two pres part act neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”